|
|
말 한 마디에 천냥 빚을 갚는다. |
|
|
Das Maul ist der Münzer. Ein sanftes Wort stillt großen Zorn. Gute Antwort bricht den Zorn. Wer kein Geld hat, muss Honig im Munde haben. ↔ Mit Worten zahlt man keine Schulden. |
말이 많으면 쓸 말이 적다. |
|
|
Ein Narr macht viel Worte. Es sind kluge Leute, die nicht viel reden. Viel Geschwätz, wenig Glauben. Wer viel redet, lügt gern[viel]. Wo viel Worte sind, ist wenig Herz. |
말이 씨가 된다. |
|
|
Aus Worten werden Taten, aus Taten Worte. Dem Wort folgt die Tat. |
매도 먼저 맞는 게 낫다. |
|
|
Die erste Maulschelle ist besser als zwei andre. |
머슴을 살아도 부잣집이 낫다. |
|
|
Besser beim Herren als beim Herrlein. |
모난 돌이 정 맞는다. |
|
|
Allzu scharf macht schartig. Allzu spitz bricht. Allzu spitz wird leicht stumpf. |
모로 가도 서울만 가면 된다. |
|
|
Der Zweck heiligt die Mittel. Nebenhin ist auch ein Weg. Wer langsam fährt, kommt auch in die Stadt. Wer mit Ochsen fährt, kommt auch zu Markt. |
모르면 약. |
|
|
Allzuviel wissen macht Kopfweh. Glücklich, wer im Dunkel bleibt. Was einer nicht weiss, das tut ihm nicht weh. Was ich nicht weiss, macht mich nicht heiss. |
목 마른 놈이 우물 판다. |
|
|
Not sucht Rat. Wer das Feuer nötig hat, sucht es in der Asche. |
몸에 좋은 약이 입에는 쓰다. |
|
|
Bittere Arzneien sind die wirksamsten. Bitter im Mund ist dem Magen gesund. |
못 먹는 감이 떫다. |
|
|
Wenn man die Trauben nicht bekommen kann, schilt man sie sauer. |
무소식이 희소식 |
|
|
Keine Nachricht, Gute Nachricht. |
물에 빠진 사람은 지푸라기라도 잡는다. |
|
|
Der Ertrinkende klammert sich an einen Strohhalm. Ein Ertrinkender ergreift jeden Strohhalm. Ein Ertrinkender greift nach jedem Strohhalm. |
미꾸라지 한 마리가 온 웅덩이를 흐린다. |
|
|
Ein räudiges Schaf steckt die ganze Herde an. * der Hecht im Karpfenteich |
미운 놈 떡 하나 더 준다. |
|
|
Dem Arbeiter ein Brot, dem Feierer zwei. Dem Frommen legt man ein Kissen unter, dem Schalke zwei. Einem Müßiggänger allzeit zwei Brote. |
미운 자식 밥 한 그릇, 귀한 자식 매 한 대. |
|
|
Je lieber Kind, je schärfre Rute. |
민심이 천심. |
|
|
Volkes Stimme ist Gottes Stimme. |
믿는 도끼에 발등 찍힌다. |
|
|
Einer kann’s so treiben, dass ihn seine eigenen Hunde beißen. * vom eigenen Hund in die Hand gebissen werden Wer leicht glaubt, wird leicht betrogen. |